Dé internationale SEO gids van 2024
In deze (lange) gids vertel ik je alles over de manier waarop ik als SEO-expert de internationale SEO van opdrachtgevers aanpak. Het is daarbij belangrijk om met veel variabelen rekening te houden. Deze heb ik in dit artikel stuk voor stuk omschreven. Maak gebruik van de inhoudsopgave om snel naar het hoofdstuk te navigeren waarin ik het onderwerp behandel waarover je vragen hebt. Veel leesplezier!
Wat is internationale SEO?
Internationale SEO is het optimaliseren van websites voor zoekopdrachten in meerdere talen en regio’s. Het doel van internationale SEO is om websites zichtbaarder te maken voor zoekopdrachten die gebruikers in verschillende landen en regio’s uitvoeren. Daarnaast zorg je met internationale SEO voor een gepersonaliseerde zoekervaring voor gebruikers uit verschillende delen van de wereld.
Om je websites voor zoekmachines te optimaliseren in verschillende landen en regio’s, pas je uiteenlopende technieken en methoden toe. Hieronder heb ik enkele van de belangrijkste aspecten van internationale SEO voor je op een rijtje gezet:
Taalondersteuning: het is belangrijk om je website in verschillende talen te ondersteunen. Op die manier kun je gebruikers uit verschillende regio’s bereiken.
Locatie-ondersteuning: daarnaast is het voor het succes van je website belangrijk om deze te optimaliseren voor zoekopdrachten van gebruikers uit verschillende regio’s. Dit doe je onder andere middels het gebruik van verschillende top-level domeinen (TLD’s) of subdomeinen.
Geografische aanpassingen: de content op je website dien je aan te passen aan verschillende regio’s en landen. Dit doe je bijvoorbeeld door het gebruik van verschillende valuta’s, of door specifieke producten of diensten weer te geven die beschikbaar zijn in bepaalde regio’s.
Hreflang-tags: hreflang-tags vertellen zoekmachines welke versie van de website bedoeld is voor gebruikers uit bepaalde regio’s en met welke taal ze zijn opgesteld. (1)
Internationale SEO is een belangrijk onderdeel van zoekmachine optimalisatie voor bedrijven die de ambitie hebben om naar nieuwe markten en regio’s uit te breiden. Wil je een succesvolle internationale SEO-strategie ontwikkelen en implementeren? Dan is het belangrijk om alle bijbehorende aspecten in overweging te nemen.
Aan de slag met een
SEO-specialist?
Ralf van Veen
SEO-specialist
Ik verbeter met 11 jaar ervaring de organische vindbaarheid van bedrijven.
Internationale SEO in vogelvlucht
Geen tijd voor een lang artikel? Geen probleem. Bekijk hier mijn video over internationale SEO (in vogelvlucht).
Het doel van internationale SEO
Met internationale SEO heb je een duidelijk doel voor ogen. Je wilt hiermee je website efficiënt optimaliseren voor zoekopdrachten van gebruikers in verschillende landen en talen. Als website-eigenaar pas je daarom de inhoud en structuur van je website aan de culturele verschillen en taalverschillen aan. Ook aan de verschillen tussen zoekmachines in verschillende regio’s mag je niet voorbijgaan.
Door je op internationale SEO te focussen, ga je gericht aan de slag met het verbeteren van de zichtbaarheid van je website in zoekmachines in verschillende landen. Ten tweede zet je je met internationale SEO in voor het genereren van gericht verkeer naar je website. Bovendien kunnen de aanpassingen in het kader van internationale SEO (waaronder het aanpassen van de inhoud aan de culturele behoeften en taalbehoeften van de doelgroep) bijdragen aan een verbeterde gebruikerservaring op de website.
Een doeltreffende internationale SEO-strategie leidt doorgaans tot een verhoging van de zoekmachine-ranglijst, meer gericht verkeer en hogere conversieratio’s. Bedrijven krijgen zo de kans om nieuwe markten te verkennen en hun online aanwezigheid uit te breiden.
Verder lezen over internationale SEO?
Verder lezen over internationale SEO? Ik heb er meerdere artikelen over gelezen, deze kun je hieronder vinden.
- Internationale linkbuilding
- Een Content Delivery Network voor internationale websites
- SEO-specialist voor Nederland (overzichtspagina van de steden)
- Hoe kun je Google zoekresultaten in het buitenland bekijken?
Voordelen | Nadelen |
---|---|
Grotere markt – Een internationale SEO-strategie stelt bedrijven in staat om markten over de hele wereld te bereiken. | Taalbarrières – De noodzaak om content te vertalen en te lokaliseren in verschillende talen kan complex en tijdrovend zijn. |
Concurrentievoordeel – Bedrijven die een succesvolle internationale SEO-strategie uitvoeren, kunnen een concurrentievoordeel behalen op markten die nog niet verzadigd zijn. | Culturele verschillen – Verschillende markten kunnen verschillende culturele gevoeligheden hebben, wat betekent dat content op een zorgvuldige manier moet worden aangepast. |
Diversificatie – Het betreden van nieuwe markten kan helpen om het risico te spreiden en niet afhankelijk te zijn van één enkele markt. | Verwarring over URL-structuur – Het kan moeilijk zijn om de juiste URL-structuur (ccTLD, subdomein, submap) te bepalen voor verschillende landen en talen. |
Groei – Een internationale SEO-strategie kan bijdragen aan de algehele groei van het bedrijf, met name wanneer het bedrijf zijn producten of diensten in verschillende landen aanbiedt. | Regelgeving – Verschillende landen hebben verschillende wetten en regels, waaronder gegevensbescherming, wat kan leiden tot extra complexiteit. |
Merkherkenning – Door in verschillende landen aanwezig te zijn, kan het merk wereldwijd bekend worden. | Extra kosten – Het beheren van een internationale SEO-strategie kan extra kosten met zich meebrengen, waaronder vertaaldiensten en het beheer van meerdere websites. |
Waar moet je rekening mee houden bij internationale SEO?
Bij internationale SEO moet je rekening houden met diverse factoren, die ik hieronder puntsgewijs voor je heb opgeschreven. Na de opsomming vertel ik je iets meer over de verschillende onderdelen.
- Taal: bepaal de taal van je doelmarkt, zodat je ervoor kunt zorgen dat je website deze ondersteunt.
- Zoekwoorden: bepaal de relevante zoekwoorden voor elke doelmarkt en optimaliseer jouw website daarvoor.
- Locatie: zorg ervoor dat jouw website aangeeft in welk land het bedrijf is gevestigd. Deze informatie moet op iedere pagina aanwezig zijn.
- Domeinnaam: overweeg het gebruik van landcode-top level-domeinnamen (ccTLD’s). Je doet dit om de website specifiek te maken voor een bepaald land of een bepaalde regio. Wanneer je in dit artikel doorscrollt naar “constructies binnen de internationale SEO-strategie” kun je meer lezen over de mogelijkheden op dit gebied.
- Lokalisatie van de content: je website moet specifieke inhoud voor iedere doelmarkt bieden en deze inhoud dien je lokaal te optimaliseren.
- Internationale linkbuilding: het verzamelen van lokale links van betrouwbare bronnen in iedere doelmarkt is essentieel.
- Technische SEO optimalisatie (zoals hreflang tags): een voor zoekmachines technisch geoptimaliseerde website, inclusief correcte implementatie van hreflang-tags, draagt bij aan je internationale SEO.
- De lokalisatie van de customer journey: verschillende landen kennen verschillende culturen. Dit heeft invloed op de online customer journey.
- Valutaverschillen per land: ook de verschillen in valuta’s (buiten Europa) hebben impact op je strategie.
- Verschillen in betaalsystemen: ieder land hanteert zijn eigen betaalsystemen. Zeker bij de internationale SEO-strategie voor een webshop is het belangrijk om hiermee rekening te houden.
- Houd branche gerelateerde verschillen, zoals internationale maatsystemen die afwijken van de Nederlandse, in je achterhoofd.
- Content geautomatiseerd vertalen: maak keuzes in tijd en de kwaliteit van de content.
Ga je aan de slag met internationale SEO? Wees je er dan van bewust dat dit veel tijd en moeite kost. Bovendien zijn continue monitoring en aanpassingen vereist om je resultaten te behouden. Internationale SEO is niet iets wat je één keer opzet en vervolgens achterover leunt. Voor het constant bijhouden van dit deel van de website kun je ook een SEO consultant inschakelen.
Hieronder ga ik iets dieper in op diverse zaken die van belang zijn wanneer je een volledige internationale SEO-strategie wilt implementeren.
Aan de slag met een
SEO-specialist?
Ralf van Veen
SEO-specialist
Ik verbeter met 11 jaar ervaring de organische vindbaarheid van bedrijven.
Vertaal de website
Een eerste logische stap is het vertalen van de website. Alhoewel dit eenvoudig lijkt, blijkt dit in de praktijk toch vaak meer tijd te kosten dan verwacht. Bij het vertalen is het belangrijk om onder andere op de volgende componenten te letten:
Identificeer de doelgroep: bepaal welke talen de doelgroep spreekt en waar deze doelgroep zich bevindt. Aan de hand van deze informatie kun je besluiten over de talen waarin je website een extra versie moet krijgen.
Kies de juiste vertaler: uiteraard kies je voor een gekwalificeerde vertaler die in staat is om de inhoud van je website vlekkeloos te vertalen in de taal of talen die jij hebt gekozen. Overweeg daarbij ook de meerwaarde van een vertaler die bekend is met je branche.
Maak een inventarisatielijst: maak een lijst van alle pagina’s en inhoud op de website die je wilt vertalen. Zo krijg je een duidelijker beeld van de omvang van het vertaalproject en kun je een realistisch plan opstellen.
Gebruik consistentie: de vertalingen moeten wat betreft stijl, terminologie en beeldspraak consistent zijn. Dit draagt bij aan de professionele uitstraling van je website.
Test en optimaliseer: na het vertalen van de website is het belangrijk om te testen of alles correct werkt. Neem de tijd om na te gaan of de vertalingen correct en duidelijk zijn. Blijf dit regelmatig controleren en aanpassen waar nodig. Zo zorg je ervoor dat je inhoud altijd relevant en up-to-date is.
Gebruik een gespecialiseerd vertaal-CMS: er bestaan Content Management Systemen (CMS’en) die specifiek zijn ontworpen voor het vertalen van websites. Voorbeelden hiervan zijn WPML en Polylang. Het gebruik van een dergelijk systeem maakt het vertaalproces makkelijker en sneller. Zo wordt het beheer van meerdere talen op je website nog beter te realiseren.
Wil je jouw online aanwezigheid en zakelijke reputatie op internationaal niveau ondersteunen? Weet dan dat een grondige en professionele vertalen hiervoor een absolute voorwaarde is. Doe op dit gebied dan ook geen concessies.
Stel per locatie een contentstrategie op
Een effectieve contentstrategie bij internationale SEO omvat de volgende stappen:
Doelen vaststellen: bepaal duidelijk wat je met de internationale SEO-strategie wilt realiseren. Vaak is dit het bereiken van meer bezoekers uit bepaalde regio’s of een stijging van je verkoop uit bepaalde landen. Heldere doelen helpen bij het bepalen van de talen en markten waarmee je wilt uitbreiden.
Zoekwoordonderzoek: voer een zoekwoordonderzoek uit voor elk van de talen en markten waarmee je wilt uitbreiden. Een zoekwoordonderzoek helpt je bij het bepalen van de zoektermen die de doelgroep gebruikt. Je ontdekt zo welke inhoud voor hen relevant is.
Content creëren: maak inhoud die specifiek is gericht op elke taal- en marktgroep. Zo kun je bijvoorbeeld niet om het aanpassen van productbeschrijvingen heen. Maar overweeg ook het creëren van lokale content, zoals nieuwsartikelen of blogberichten. Deze content is specifiek gericht op de interesses en behoeften van de doelgroep.
Vertalen: vertaal de inhoud in iedere taal die je aan je website wilt toevoegen. Het inhuren van een professionele vertaler kan hierbij een absolute meerwaarde zijn. Zo zal je inhoud correct zijn en professioneel ogen.
SEO optimalisatie: optimaliseer elke pagina op de website voor de specifieke zoektermen die je hebt geïdentificeerd. Dit optimalisatieproces omvat onder meer het aanpassen van de meta-titel, meta-omschrijving en content op de pagina.
Analyse en aanpassing: analyseer regelmatig de resultaten van de internationale SEO-strategie. Indien nodig pas je deze aan. Je houdt onder andere de prestaties van de zoekwoorden bij en monitort de conversieratio’s op je website.
Samenwerken met lokale experts: overweeg om samen te werken met lokale experts. Vertalers, marketingbureaus of webontwikkelaars die vertrouwd zijn met de lokale cultuur, taal en online gebruiken zijn een absolute meerwaarde wanneer je een nieuwe markt wilt betreden.
Het creëren van een effectieve contentstrategie bij internationale SEO vergt veel tijd en middelen, Uiteindelijk draagt het echter bij aan een groter bereik, meer verkeer en hogere conversies op de website.
Aan de slag met een
SEO-specialist?
Ralf van Veen
SEO-specialist
Ik verbeter met 11 jaar ervaring de organische vindbaarheid van bedrijven.
Houd rekening met de ccTLD
Een ccTLD (Country Code Top-Level Domain) is een specifieke top-level domein-extensie die met een bepaald land is geassocieerd. Zo is, ‘.fr’ bijvoorbeeld de ccTLD voor Frankrijk en ‘.de’ de ccTLD voor Duitsland.
In een internationale SEO-strategie worden ccTLD’s vaak gebruikt. Ze geven aan dat een website specifiek gericht is op een bepaald land of regio. Het gebruik van een ccTLD kan bijdragen aan een verbetering van de lokale vindbaarheid van de website in zoekmachines. Zoekmachines brengen deze ccTLD’s vaak namelijk in verband met een specifieke locatie.
Het gebruik van ccTLD’s bij internationale SEO is niet verplicht. Er bestaan alternatieve opties, zoals het gebruik van subdomeinen of onderscheidende URL’s. Ook hiermee kun je aangeven dat de website gericht is op een specifieke taal- of marktgroep.
Het is belangrijk om te overwegen wat voor jouw bedrijf het effectiefst is en wat het beste aansluit bij de doelen en strategieën. Neem de tijd voor alle overwegingen alvorens je tot de implementatie overgaat.
Lokalisatie van de content
Regionale verschillen kunnen van grote invloed zijn op de manier waarop internationale SEO wordt aangepakt. Hieronder beschrijf ik enkele belangrijke factoren die regionale verschillen in internationale SEO kunnen beïnvloeden:
Taalverschillen: talen kunnen voor significante verschillen zorgen in de manier waarop zoekopdrachten worden geformuleerd. Hetzelfde geldt voor de manier waarop content wordt geoptimaliseerd. Een product dat in het Engels “sportschoenen” heet, zou in het Frans “chaussures de sport” kunnen zijn.
Zoekmachine-voorkeur: verschillende zoekmachines, zoals Google en Baidu, zijn dominant in verschillende regio’s. Wil je jouw website voor internationale SEO optimaliseren? Houd dan rekening met de zoekmachinevoorkeur van de betreffende regio.
Culturele verschillen: culturele verschillen kunnen ook van invloed zijn op de manier waarop zoekopdrachten worden geformuleerd. Hetzelfde geldt voor de inhoud die wordt weergegeven op een website. Zo zijn sommige culturen meer gericht op visuele content, terwijl andere culturen een voorkeur hebben voor tekstuele content.
Regelgeving: verschillende regio’s hebben verschillende wetgeving met betrekking tot online privacy en reclame. Wees je bewust van de geldende regels om bestraffing te voorkomen.
Plaatselijke aanpassingen: maak de juiste aanpassingen aan je website voor de regio waarin jouw bedrijf actief is. Denk bijvoorbeeld aan het gebruik van de juiste valuta of de weergave van producten en diensten die specifiek beschikbaar zijn in die regio.
Het is belangrijk om al deze verschillen bij de uitvoering van internationale SEO in acht te nemen. Alleen op deze manier kun je de prestaties van je website in zoekmachines verbeteren en je zichtbaarheid voor gebruikers in verschillende regio’s verhogen.
Lokalisatie van de inkomende linkvermeldingen
Linkbuilding is een belangrijk onderdeel van SEO. Bij internationale SEO is dat niet anders. Hieronder heb ik enkele tips voor internationale linkbuilding voor je genoteerd:
Kwaliteitslinks: neem alleen links van betrouwbare en relevante websites op. Dit verhoogt de waardering van je website door zoekmachines en draagt eraan bij dat je site hoog in Google of andere zoekmachines komt te staan.
Lokaal gericht: zoek naar links van lokale websites die relevant zijn voor een specifieke doelmarkt en taal.
Guest Blogging: bied guest blogging aan op lokale websites. Dit is een goede manier om een wederzijdse uitwisseling van links tot stand te laten komen.
Directories: om je website te vermelden en zijn SEO te verbeteren, maak je gebruik van internationale en lokale bedrijfs- en branche-directories.
Samenwerken met lokale influencers: werk samen met lokale influencers die jouw producten of diensten promoten door hen een link op hun website te bieden.
Vertaling van content: vertaal de content in verschillende talen en verzeker jezelf ervan dat deze op de juiste manier voor iedere taal en markt is geoptimaliseerd. Zo vergroot je de kans op natuurlijke links.
Relatie opbouwen: bouw een relatie op met lokale bedrijven en ondernemers. Zoek met hen naar manieren om samen te werken en links uit te wisselen.
Gebruik sociale media: maak gebruik van sociale media om de website en content te delen. Ook op deze manier kun je nieuwe links verkrijgen.
Interne links: maak gebruik van interne links om de waardering van de website door zoekmachines te verbeteren. Met deze interne links ondersteun je bezoekers bij het verkennen van je website.
Houd er rekening mee dat linkbuilding een continu proces is. Het kost tijd en inspanning om de gewenste resultaten te bereiken. Pak linkbuilding op een natuurlijke manier en volgens de geldende regels van zoekmachines aan. Zo leg je de focus op links van kwaliteit en hoge relevantie.
Aan de slag met een
SEO-specialist?
Ralf van Veen
SEO-specialist
Ik verbeter met 11 jaar ervaring de organische vindbaarheid van bedrijven.
Hreflang tags zijn HTML-attributen die aangeven in welke taal en voor welke land- of regiovariant van een pagina is geschreven. Deze tags informeren zoekmachines over de meest geschikte versie van een pagina voor een bepaalde gebruiker. Dat advies is gebaseerd op hun locatie, taalvoorkeur en zoekopdracht.
Deze technische optimalisatie is belangrijk omdat zoekmachines hun gebruikers de meest relevante en geschikte versie van een pagina willen tonen. Heb je een internationale website? Dan kun je dus verschillende versies van dezelfde pagina in diverse talen hebben. Met het gebruik van hreflang tags kun je aangeven welke versie van de pagina bedoeld is voor gebruikers die een voorkeur voor Engels hebben, en welke versie van de pagina bedoeld is voor gebruikers die de pagina bijvoorbeeld in het Duits willen zien.
Je dient Hreflang tags op te nemen in de header van de pagina. Ook moet je ze volgens de specifieke, door zoekmachines vereiste syntax opstellen. Het is belangrijk om de hreflang tags nauwkeurig en consistent te implementeren. Fouten of inconsistentie in deze tags kunnen een verkeerde classificatie van de pagina’s tot gevolg hebben. Dit leidt tot een daling van je ranking in Google en andere zoekmachines.
De customer journey verschilt per land
De online customer journey kan per land sterk verschillen. Deze is immers afhankelijk van verschillende factoren, waaronder cultuur, technologie, economie en regelgeving. Hieronder beschrijf ik enkele van deze factoren en de manieren waarop ze de klantreis kunnen beïnvloeden:
Technologie-adoptie: de adoptie van technologie verschilt per land. Dit kan gevolgen hebben voor de manier waarop consumenten online winkelen. Zo zijn mobiele apparaten en internetverbindingen in sommige landen minder voorhanden. Daardoor zijn consumenten minder in staat en geneigd om hun aankopen online te doen.
Cultuur: culturele verschillen kunnen invloed hebben op de manier waarop consumenten beslissen om producten of diensten te kopen. Hetzelfde geldt voor de communicatie- en verkoopstijlen.
Economie: de economie van een land is van invloed op de manier waarop zijn inwoners winkelen. Ook bepaalt de economie gedeeltelijk de middelen waarover consumenten beschikken om producten en diensten te kopen. In landen met een weinig bloeiende economie zijn consumenten doorgaans minder bereid om hogere prijzen te betalen voor producten.
Regelgeving: regelgeving, zoals wetten rond privacy en gegevensbescherming, kunnen eveneens van invloed zijn op de online customer journey. Kenmerkend voor sommige landen is bijvoorbeeld dat consumenten het minder prettig vinden om hun persoonlijke gegevens online te delen. Het is dan lastiger om hen tot klanten te converteren.
Marketingstrategie: bedrijven moeten hun marketingstrategieën aanpassen aan de specifieke behoeften en voorkeuren van consumenten in verschillende landen. Dit omvat onder andere het gebruik van lokale taal en plaatselijke valuta. Ook dien je de content van je website aan te passen op basis van specifieke culturele verschillen.
Aan de bovenstaande verschillen mag je bij het ontwerpen van de online customer journey zeker niet voorbijgaan. Oog hebben voor de specifieke klantreis betekent beter in staat zijn om effectieve manieren te vinden om consumenten aan te spreken. Zo lukt het je ook in verschillende landen beter om bezoekers te converteren.
Aan de slag met een
SEO-specialist?
Ralf van Veen
SEO-specialist
Ik verbeter met 11 jaar ervaring de organische vindbaarheid van bedrijven.
Valutaverschillen
Het op je website verwerken van valutaverschillen is een belangrijk aspect van internationale SEO. Hieronder geef ik je enkele tips om dit te doen:
Gebruik de juiste valuta: zorg ervoor dat de valuta op de website de juiste is voor de locatie van je doelgroep. De juiste valuta maken het voor consumenten gemakkelijker om de prijzen te begrijpen. Dit verhoogt bovendien de geloofwaardigheid van je website.
Gebruik real-time wisselkoersen: het is belangrijk om real-time wisselkoersen te gebruiken op de website. Alleen zo kun je de nauwkeurigheid van je prijzen waarborgen. Real-time wisselkoersen realiseer je door middel van een API of een andere integratie die zorg draagt voor de automatische bijwerking van wisselkoersen.
Aangepaste prijsvermeldingen: bedrijven moeten aangepaste prijsvermeldingen gebruiken. Hiermee worden prijsvermeldingen bedoeld die aansluiten bij de lokale gebruiken en verwachtingen van de doelgroep. Dit omvat onder andere het vermelden van valuta-symbolen en het op correcte wijze afronden van bedragen.
Multi-valuta opties: je kunt overwegen om bezoekers van je website de mogelijkheid te geven om de valuta te wijzigen. Dit kan door middel van een dropdown-menu of een vergelijkbare oplossing.
Het verwerken van valutaverschillen per land op de website is een belangrijk aspect van internationale SEO. Je verbetert er namelijk de gebruikerservaring mee en bouwt meer vertrouwen bij je doelgroep op. Dit heeft een positief verband met hogere conversieratio’s en een groter bereik in nieuwe markten.
De online betaalsystemen verschillen per land
De meest gebruikte online betaalsystemen op websites verschillen per land. Hieronder volgt een overzicht van enkele populaire betaalsystemen in verschillende regio’s:
Noord-Amerika: creditcardbedrijven zoals Visa, Mastercard en American Express zijn de meest gebruikte betaalmogelijkheden in Noord-Amerika. Ook PayPal wordt vaak gebruikt voor online betalingen.
Europa: in veel Europese landen, waaronder het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk en Spanje, zijn creditcardbedrijven en PayPal de meest gebruikte betaalsystemen. In sommige landen, zoals Nederland en België, zijn bankoverschrijvingen eveneens populair.
Azië: in veel Aziatische landen, waaronder China, Japan en Zuid-Korea, worden e-wallets zoals Alipay en WeChat Pay steeds populairder. Creditcardbedrijven en PayPal zijn eveneens gebruikelijke betaalsystemen in deze regio.
Latijns-Amerika: in Latijns-Amerika zijn creditcardbedrijven en PayPal de meest gebruikte betaalsystemen, hoewel bankoverschrijvingen in sommige landen ook vaak worden gebruikt.
Midden-Oosten: in de regio Midden-Oosten betaalt met online vooral met e-wallets zoals PayFort en Cash.
Branche-gerelateerde internationale verschillen zoals maatsystemen
De specifieke verschillen per land komen ook terug in de maatsystemen. Ik noem enkele voorbeelden:
Lengtematen: in sommige landen drukt men lengtematen uit in inches, terwijl andere landen gebruikmaken van centimeters of meters.
Gewichtsmaat: in sommige landen drukt men gewichten uit in ponden, terwijl andere landen gebruikmaken van kilogram.
Volume: in sommige landen drukt men volume uit in gallons, terwijl andere landen hiervoor liters gebruiken.
Temperatuur: in sommige landen drukt men de temperatuur in Fahrenheit uit, terwijl andere landen gebruikmaken van Celsius.
Wil je jouw producten en/of diensten wereldwijd aanbieden? Dan is het belangrijk om met bovenstaande verschillen rekening te houden. Overweeg bijvoorbeeld om de productbeschrijvingen en technische gegevens te vermelden in beide systemen. Een andere optie is het implementeren van een unit converter op je website. Zo is het voor klanten duidelijk wat je precies aanbiedt. Dat draagt bij aan de gebruikerservaring.
Aan de slag met een
SEO-specialist?
Ralf van Veen
SEO-specialist
Ik verbeter met 11 jaar ervaring de organische vindbaarheid van bedrijven.
Content (geautomatiseerd) vertalen
Afhankelijk van je budget en de hoeveelheid tijd die je hiervoor hebt, maak je keuzes op het gebied van vertalen. Heb je beperkt de tijd en wil je jouw content automatisch laten vertalen voor de internationale versie van je website? Dan bestaan daartoe verschillende mogelijkheden, waaronder:
Machinevertaling: dit is een technologie waarbij software inhoud van de ene taal naar de andere vertaalt. Machinevertaling is snel en betaalbaar, maar het resultaat is niet altijd van hoge kwaliteit. Dergelijke vertalingen bevatten nogal eens grammaticale fouten, onnauwkeurigheden of verkeerde interpretaties.
Vertaal-plugins: deze plugins zijn speciaal ontworpen voor het automatisch vertalen van content op je website. Deze methode is uiterst eenvoudig, maar de kwaliteit van het resultaat is afhankelijk van de vertaal-plugin die je toepast.
Online vertaalbureaus: veel online vertaalbureaus bieden automatische vertaal-tools aan. Deze kunnen de content van je website in verschillende talen vertalen. De kwaliteit is doorgaans hoger dan bij machinevertaling, maar het blijft nog altijd belangrijk om te controleren of de vertaling daadwerkelijk correct is.
Houd er rekening mee dat automatische vertaling alleen als leidraad moet worden gebruikt. Een moedertaalspreker dient de content te allen tijde handmatig te controleren en aan te passen. Dit is vooral essentieel voor belangrijke inhoud, zoals juridische documenten of productbeschrijvingen.
Zoals je inmiddels wel hebt begrepen, zijn er dus genoeg facetten om rekening mee te houden. Hieronder ga ik verder met een aantal mogelijke constructies binnen een internationale SEO-strategie.
Welke mogelijke constructies zijn er met een internationale SEO-strategie?
Er zijn verschillende constructies die je binnen internationale SEO kunt gebruiken om een website te optimaliseren voor zoekopdrachten in meerdere talen en regio’s. Hieronder beschrijf ik ze stuk voor stuk. Per onderdeel ga ik dieper in op hoe je elke optie implementeert. Ook beschrijf ik scenario’s waarbij variabelen kunnen verschillen met het eerder genoemde.
- Top-level domeinen (TLD’s): een TLD is de laatste deel van een domeinnaam, zoals “.com” of “.nl”. Bedrijven gebruiken een TLD om aan te geven in welke regio ze actief zijn, bijvoorbeeld “.fr” voor Frankrijk of “.co.uk” voor het Verenigd Koninkrijk. Gebruik je verschillende TLD’s? Dan kan dat helpen bij de geografische targeting van de website.
- Subdomeinen: subdomeinen zijn afzonderlijke delen van een website en zijn gehost op een aparte URL. Bedrijven kunnen subdomeinen gebruiken om verschillende versies van de website voor verschillende talen en regio’s te hosten. Neem als voorbeeld “fr.example.com” voor de Franse versie van een website.
- ccTLD’s (country code top-level domains): ccTLD’s zijn specifiek voor een bepaald land. Je kunt deze gebruiken om aan te duiden dat de website specifiek is voor gebruikers uit dat land, bijvoorbeeld “.de” voor Duitsland of “.jp” voor Japan.
- hreflang-tags: hreflang-tags zijn HTML-attributen die aangeven welke versie van een pagina bedoeld is voor gebruikers uit bepaalde regio’s. Ook geven deze attributen aan met welke taal de pagina is opgesteld. Dit helpt zoekmachines met het tonen van de juiste versie van de website aan gebruikers uit verschillende regio’s.
- Geotargeting in zoekmachine-advertenties: bedrijven kunnen geotargeting gebruiken bij zoekmachine-advertenties. Zo zorgen ze ervoor dat gebruikers uit specifieke regio’s en landen de betreffende advertenties te zien krijgen.
- Plaatselijke aanpassingen van content: bedrijven kunnen de content op hun website aanpassen voor verschillende regio’s en landen. Dit kunnen ze onder andere doen middels het gebruik van verschillende valuta’s of het weergeven van specifieke producten of diensten die in bepaalde regio’s beschikbaar zijn.
- Plaatselijke zoekwoord-onderzoek: bedrijven kunnen een plaatselijk zoekwoordonderzoek uitvoeren waarmee ze kunnen bepalen welke zoekwoorden binnen een specifieke regio interessant zijn.
Wat is het verschil tussen een subdomein en subfolder?
Het verschil tussen subdomeinen en subfolders (ook wel submappen genoemd) is de manier waarop ze in de URL-structuur van een website zijn georganiseerd.
Subdomeinen zijn aparte domeinen die aan het hoofddomein van een website zijn gekoppeld. Ze zijn er om inhoud te categoriseren of te segmenteren op een manier die logischer is dan de traditionele mappenstructuur. Zo kun je bijvoorbeeld een subdomein hebben voor een specifiek product of dienst, zoals product.example.com of service.example.com.
Submappen zijn, zoals de naam al zegt, mappen die tot een bestaande map op de server behoren. Je zet submappen in om inhoud op een website te organiseren en te categoriseren. Ze worden als onderdeel van het hoofddomein van een website weergegeven. Je kunt zo bijvoorbeeld een submap hebben voor een specifiek product of service, zoals example.com/product of example.com/service.
Bij het kiezen tussen subdomeinen en submappen voor de organisatie van de inhoud, is het belangrijk om je bewust te zijn van hoe de inhoud is georganiseerd. Ook speelt de manier waarop je die inhoud aan zoekmachines en gebruikers wilt categoriseren en presenteren een rol van belang. Bovendien is het belangrijk om de zoekmachine optimalisatie-implicaties in overweging te nemen. Vraag jezelf dan ook altijd af hoe zoekmachines de inhoud zullen waarderen en hoe ze deze zullen indexeren (2).
Wat zijn de voordelen van een subfolder constructie?
Werken met subfolders binnen een internationale SEO-strategie kan verschillende voordelen bieden. Enkele van die voordelen heb ik hieronder puntsgewijs opgenoemd:
- Organisatie: subfolders zorgen voor een gestructureerde manier om inhoud te organiseren en te categoriseren. Dat kan helpen bij het beheren van meerdere versies van de site voor uiteenlopende landen en talen.
- Site autoriteit: subfolders kunnen bijdragen aan de opbouw van autoriteit voor je hele site. Dit komt omdat het linken naar inhoud in subfolders de waarde van die links kan doorgeven aan andere pagina’s op de website.
- SEO-voordelen: door het gebruik van subfolders kun je de SEO-voordelen van je site extra benutten. Dit lukt omdat alle internationale versies van de website zich op hetzelfde domein bevinden. Dat draagt bij aan een sterkere domeinautoriteit en een hogere ranking van je website in zoekmachines.
- Content-duplicatie: als je afzonderlijke domeinen zou gebruiken voor elk land of elke taalversie van je site, kan dat tot problemen met dubbele content opleveren. Content duplicatie kan, zoals je wellicht al weet, de SEO-prestaties van je website negatief beïnvloeden. Met subfolders zorg je ervoor dat elke versie van de site unieke content bevat. Ondertussen pluk je nog steeds de vruchten van het feit dat je over een gedeeld domein beschikt.
Ga je aan de slag met internationale SEO? Dan is het belangrijk om je ervan bewust te zijn dat er geen one-size-fits-all oplossing bestaat. Het toepassen van subfolders is één van de vele strategieën die je tot je beschikking hebt. Stem je strategie vooral af op je specifieke bedrijfsdoelstellingen, resources en de unieke kenmerken van de markten en je publiek.
Aan de slag met een
SEO-specialist?
Ralf van Veen
SEO-specialist
Ik verbeter met 11 jaar ervaring de organische vindbaarheid van bedrijven.
Hoeveel impact heeft de ccTLD op de vindbaarheid binnen een land?
De impact van een country code top-level domain (ccTLD) op de vindbaarheid binnen een land kan behoorlijk groot zijn. Een ccTLD is een domeinextensie die aan een bepaald land of territorium is toegewezen, zoals .nl voor Nederland, .de voor Duitsland en .fr voor Frankrijk.
Wanneer een website een ccTLD gebruikt, levert dit verschillende voordelen voor de zoekmachine optimalisatie (SEO) binnen dat land op, zoals:
Lokale relevantie: door het gebruik van een ccTLD geef je aan dat je website specifiek is gericht op gebruikers in een bepaald land. Hiermee vergroot je de lokale relevantie van je website. Dat leidt op zijn beurt weer tot een hogere rangschikking in de zoekresultaten voor lokale zoekopdrachten.
Vertrouwen: in sommige landen roepen ccTLD’s meer vertrouwen bij gebruikers op dan generieke top-level domeinen (gTLD’s), zoals .com of .org. Het gebruik van ccTLD’s kan dus ook om die reden meer verkeer naar je website en een betere positie in de organische zoekresultaten opleveren.
Technische voordelen: het gebruik van een ccTLD kan ook technische voordelen bieden. Hierbij kun je denken aan het vermijden van problemen met duplicate content. Wanneer je dezelfde content op verschillende domeinen zou plaatsen, loop je het risico op dubbele content. Dit doet je positionering in de zoekresultaten niet goed.
De toepassing van een coutry code top-level domain oftewel ccTLD kan in belangrijke mate bijdragen aan het succes van je website in de zoekresultaten. Wees je er echter van bewust dat dit geenszins een garantie op succes is. Ook andere factoren, zoals de kwaliteit en relevantie van je content, backlinks en technische optimalisatie, zijn van belang voor het realiseren van een hoge rangschikking in de zoekresultaten.
Hreflang-tags zijn belangrijk voor het aangeven van de taal en het land of de regio waarop een specifieke pagina van een website is gericht. Hreflang-tags kun je op verschillende manieren in een website verwerken, waaronder:
- Handmatige implementatie: de hreflang-tags handmatig in de HTML-code van de webpagina’s invoegen doe je door deze direct in de header-sectie van de pagina op te nemen.
- Content Management System (CMS): als je een CMS zoals WordPress of Drupal gebruikt, kun je mogelijk een plugin of module installeren die automatisch hreflang-tags genereert. Dit doet het op basis van de taal en het land van je pagina’s.
- Hreflang-sitemap: een hreflang-sitemap is een XML-sitemap die specifiek is ontworpen om hreflang-tags voor elke pagina op je site te bevatten. Zo kun je de tags snel en efficiënt implementeren. Het voordeel daarvan komt nog duidelijker naar voren wanneer je een groot aantal pagina’s hebt.
- Google Search Console: Google Search Console biedt een functie waarmee je hreflang-tags handmatig kunt invoeren en testen. Zo verzeker je jezelf ervan dat ze correct zijn geïmplementeerd. De handmatige invoer komt vooral van pas wanneer je slechts een paar pagina’s hebt om te optimaliseren.
Het is belangrijk om te weten dat het correct implementeren van hreflang-tags een ingewikkeld proces kan zijn. Je hebt met verschillende factoren, waaronder de taal, het land en de regio van de pagina’s rekening te houden. Het is aan te bevelen om de documentatie van zoekmachines of een SEO specialist te raadplegen om ervoor te zorgen dat je de tags op de juiste manier implementeert.
De implementatie binnen de XML-sitemap wordt vaak gebruikt, gezien het feit dat deze strategie technisch relatief eenvoudig is(3). Vooral het onderhoud hiervan is ten opzichte van HTML tags vrij simpel.
Hieronder beschrijf ik hoe je een internationale SEO-strategie in een XML-sitemap kunt implementeren.
Maak afzonderlijke sitemaps voor elke taal of regio: heb je een website in drie talen, bijvoorbeeld Engels, Duits en Spaans? Maak voor iedere taal dan afzonderlijke sitemaps aan. Zoekmachines ondervinden zo minder hinder bij het crawlen en indexeren van je pagina’s.
Gebruik hreflang-tags: voeg hreflang-tags toe aan elke pagina in de sitemap. Hiermee geef je aan welke versie van de pagina in welke taal of regio beschikbaar is. Zoekmachines zijn daardoor beter in staat om de juiste versie van je pagina te laten zien aan gebruikers in specifieke landen of talen.
Zorg voor een duidelijke URL-structuur: houd je URL-structuur eenvoudig en duidelijk voor zoekmachines en gebruikers. Maak bijvoorbeeld gebruik van een subdomein voor elke taal of regio (bijv. es.example.com voor de Spaanse versie van de site).
Vermeld de belangrijkste pagina’s eerst: plaats de belangrijkste pagina’s bovenaan de sitemap. Op deze manier kunnen zoekmachines die pagina’s als eerste crawlen en indexeren.
Controleer regelmatig je sitemap: controleer regelmatig of de sitemap up-to-date is en of er geen fouten zijn opgetreden. Zo waarborg je een correct crawl- en indexeringsproces van zoekmachines.
Gebruik Google Search Console: maak gebruik van Google Search Console om de prestaties van de sitemap te monitoren. Hiermee kun je eventuele problemen met je sitemap, zoals crawl-fouten of ontbrekende pagina’s, in kaart brengen en direct oppakken (4).
Wanneer je deze stappen volgt, zal het je lukken om een goed geoptimaliseerde XML-sitemap te maken. Daarmee verbeter je je internationale SEO-strategie verbeteren en zorg je ervoor dat je website effectief wordt weergegeven aan gebruikers in verschillende landen en talen.
Valkuilen bij het implementeren van een internationale SEO-strategie
Bij het uitvoeren van een internationale SEO-strategie moet je op je hoede zijn voor diverse valkuilen, waaronder:
Slechte vertalingen: slecht vertaalde content kan je merkreputatie schaden. Bovendien zal het je inspanningen voor zoekmachineoptimalisatie teniet doen. Je content laat je dan ook het beste vertalen door een professionele vertaler die vertrouwd is met de taal en de cultuur van het doelland.
Onjuiste hreflang-tag-implementatie: een verkeerde implementatie van hreflang-tags kan resulteren in een foutieve weergave van de zoekresultaten. Dit heeft een negatief effect op de ranking. Het is dan ook belangrijk om tags correct te implementeren. Test ze ook altijd, zodat je jezelf ervan kunt verzekeren dat deze tags werken op de manier die je voor ogen hebt.
Verwaarlozen van lokale zoekmachines: in enkele landen gebruiken lokale zoekmachines zoals Yandex (Rusland) en Baidu (China) andere ranking-algoritmes dan Google. Wees je bewust van de afwijkende algoritmes in die doellanden en optimaliseer je site dienovereenkomstig.
Gebruik van dubbele content: het risico bestaat dat het gebruik van dezelfde content op meerdere pagina’s door zoekmachines als “duplicate content” wordt beschouwd. Dit heeft een negatieve impact op je zoekmachine optimalisatie. Je content dient te allen tijde uniek te zijn en specifiek op een doelland en doeltaal te zijn afgestemd.
In acht nemen van culturele verschillen: culturele verschillen tussen landen kunnen van invloed zijn op de manier waarop je jouw merk en producten zou moeten presenteren. Houd bij het opstellen van je marketing- en communicatiestrategie altijd rekening met de culturele verschillen.
Verwaarlozing van lokale backlinks: lokale backlinks van betrouwbare bronnen zijn van belang voor de rangschikking in lokale zoekmachines. Zorg er dus voor dat je -op een natuurlijke manier- lokale backlinks verkrijgt.
Een grondige kennis van lokale markten en culturele verschillen is essentieel wanneer je een internationale SEO-strategie wilt uitvoeren. Wees je dus altijd bewust van de bovenstaande valkuilen en vermijd deze om ervoor te zorgen dat je SEO-inspanningen de gewenste vruchten afwerpen.
Aan de slag met een
SEO-specialist?
Ralf van Veen
SEO-specialist
Ik verbeter met 11 jaar ervaring de organische vindbaarheid van bedrijven.
Internationale SEO implementatie in WordPress
Wil je internationale SEO in WordPress implementeren? Dan neem je verschillende stappen:
- Installeer een SEO-plug-in: er zijn verschillende SEO-plug-ins voor WordPress beschikbaar. Bekende voorbeelden daarvan zijn Yoast SEO of All in One SEO Pack. Deze plug-ins kunnen je helpen bij het optimaliseren van jouw website voor zoekmachines.
- Kies de domeinstructuur: je kunt kiezen voor een ccTLD, subdomein of subdirectory structuur voor de internationale sites. Je uiteindelijke keuze laat je afhangen van jouw specifieke behoeften. Aan iedere keuze zijn plus- en minpunten verbonden. Weeg deze alvorens je een beslissing maakt dus goed tegen elkaar af.
- Voeg hreflang-tags toe: het toevoegen van hreflang-tags aan je pagina’s is voor zoekmachines zeer behulpzaam. Zij begrijpen zo namelijk beter welke versie van je website deze aan gebruikers in verschillende landen en talen moet weergeven.
- Vertaal de content: vertaal jouw content in de talen van de doellanden. Om dit proces te vergemakkelijken, kun je gebruikmaken van professionele vertalers of vertaalplugins (zoals WPML). Je internationale websites zullen pas effectief zijn wanneer de vertalingen van hoge kwaliteit zijn.
- Gebruik lokale zoekwoorden: onderzoek de lokale zoekwoorden die in de doellanden worden gebruikt. Deze gebruik je vervolgens in je content en meta-tags. Zo rank je hoger in de lokale zoekresultaten.
- Bouw lokale backlinks: met lokale backlinks kun je je internationale sites ondersteunen en je ranking in lokale zoekmachines verbeteren.
- Maak gebruik van Google Search Console: gebruik Google Search Console om de site te monitoren en te optimaliseren voor zoekmachines. Eventuele problemen met hreflang-tags, content of andere SEO-gerelateerde problemen kun je met deze tool eenvoudig identificeren en oplossen.
Door bovenstaande stappen te volgen, kun je jouw WordPress-website voor internationale SEO optimaliseren. Je zorgt er zo namelijk voor dat jouw site effectief wordt weergegeven aan gebruikers in verschillende landen en talen.
Conclusie
Een internationale SEO-strategie opzetten vergt veel tijd. Vooral de technische implementatie en de uitwerking en uitvoering van de juiste contentstrategie vergen veel inspanning. Zorg ervoor dat je strategie is gefocust op datgeen waarnaar de lokale doelgroep zoekt. Conversie is immers je einddoel.
Wil je ontzorgd worden in dit gehele proces? Dan kun je het opzetten en implementeren van internationale SEO uitbesteden aan een expert.
Aan de slag met een
SEO-specialist?
Ralf van Veen
SEO-specialist
Ik verbeter met 11 jaar ervaring de organische vindbaarheid van bedrijven.
- https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/managing-multi-regional-sites#use-different-urls-for-different-language-versions
- https://developers.google.com/search/docs/crawling-indexing
- https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/localized-versions#sitemap
- https://developers.google.com/search/docs/monitor-debug/search-console-start