Como é que o contexto cultural do teu público-alvo afecta o sucesso da tua SEO

O contexto contexto cultural do teu público-alvo determina a forma como as pessoas consomem e respondem ao teu conteúdo. De facto, a SEO é mais do que a simples utilização de palavras-chave e a otimização técnica.
As diferenças de língua, valores e comportamento de pesquisa têm um grande impacto na SEO internacional. Um cliente dos EUA teve sucesso com frases de chamariz curtas e poderosas, enquanto um cliente japonês obteve melhores resultados com uma redação educada e informativa. Tira o máximo partido destas nuances culturais para aperfeiçoar a tua estratégia de SEO.
Compreende as nuances culturais no comportamento de pesquisa
O comportamento de pesquisa varia consoante o país e a região. Em alguns países, as pesquisas diretas, como “Hotel barato em Paris”, são populares, enquanto outras culturas utilizam pesquisas mais longas e descritivas, como “Hotéis acessíveis e acolhedores em Paris para famílias”. Por isso, uma análise detalhada das palavras-chave por região é essencial para o sucesso.
Em Espanha, por exemplo, as pesquisas são frequentemente formuladas como uma pergunta (como “Qual é o melhor hotel de Barcelona?”), enquanto na Alemanha as pesquisas são mais frequentemente compostas por palavras-chave (“Melhor hotel de Berlim”). Utiliza ferramentas como o Google Keyword Planner e o Ahrefs para pesquisar as intenções de pesquisa por região e ajustar as tuas estratégias de conteúdo em conformidade.

Ajusta o teu tom de voz
A forma como te diriges ao teu público-alvo difere consoante a cultura. Nos mercados anglófonos, um tom de voz direto e informal funciona bem, enquanto nos países germanófonos é mais eficaz uma abordagem mais comercial e formal.
Durante uma colaboração com uma loja virtual alemã, adaptámos a comunicação de “Jetzt bestellen und profitieren!” para “Gebe Sie Ihre Bestellung auf und sichern Sie sich den Vorteil!”, o que levou a uma taxa de conversão mais elevada. Estes são alguns dos principais pontos de atenção:
- Utilizar formas educadas (por exemplo, “tu” vs “você”)
- O grau de franqueza na comunicação
- O estilo dos apelos à ação: uma abordagem lúdica ou bastante profissional
Conteúdo local e relevância cultural
Uma estratégia de SEO bem sucedida tem em conta a atualidade local e as preferências culturais. Um conteúdo que funciona bem nos Países Baixos não é necessariamente eficaz em Espanha ou no Japão.
Os conteúdos sazonais desempenham aqui um papel importante. Nos Países Baixos, as campanhas de vendas de inverno são populares em dezembro, enquanto na Austrália as ofertas de verão atingem o pico durante esse período. Enquanto trabalhava numa campanha para um cliente no Brasil, descobri que as ofertas de desconto no Carnaval tinham um desempenho muito melhor do que no Natal. O Carnaval é uma das maiores celebrações do ano no Brasil.
Assim, os feriados e eventos culturais também influenciam fortemente a tua estratégia de conteúdos. Pensa no Dia dos Solteiros na China ou na Black Friday nos EUA, que têm um grande impacto no comportamento de pesquisa e nas compras em linha.

Também é importante utilizar exemplos e referências locais. Isto torna o teu conteúdo reconhecível e relevante para o teu público-alvo e garante que corresponde melhor às suas expectativas e hábitos.
Etiquetas Hreflang e otimização técnica
Ao fazer optimizações técnicas, verifica sempre a implementação correta das etiquetas hreflang na Consola de Pesquisa do Google. Isto evita a duplicação de conteúdos e melhora a capacidade de localização dos teus conteúdos multilingues.
Ao efetuar uma auditoria a uma loja virtual internacional, reparei que as etiquetas hreflang incorrectas faziam com que os utilizadores franceses fossem parar à página inglesa, o que aumentava a taxa de rejeição. Por exemplo, uma implementação correta das etiquetas hreflang tem o seguinte aspeto:
Resumo
O contexto cultural é uma parte indispensável da SEO internacional. As empresas que têm em conta as diferenças no comportamento de pesquisa, o tom de voz e as preferências culturais obtêm resultados significativamente melhores. Num cliente de comércio eletrónico que pretende expandir-se internacionalmente, a adaptação das descrições dos produtos ao tom de voz local resultou num aumento de 30% do tráfego orgânico. (Isto não só aumenta a tua visibilidade nos motores de busca, como também melhora o envolvimento com o teu público-alvo). A aplicação destes conhecimentos garantirá que o teu conteúdo se mantém globalmente relevante e eficaz.