Comment effectuer une recherche de mots-clés pour les marchés non anglophones ?

Lorsque vous souhaitez étendre votre stratégie de référencement aux marchés internationaux, une recherche de mots clés indispensable. Les intentions de recherche et la terminologie varient considérablement en fonction de la langue et de la culture (par exemple : en Allemagne, les utilisateurs recherchent plus souvent des termes exacts, tandis qu’en Espagne, les requêtes plus longues dans une phrase interrogative sont courantes). Découvrez comment rechercher et optimiser efficacement les mots-clés pour les marchés non anglophones.

Comprendre les intentions de recherche locale

Le comportement de recherche diffère selon les pays et les cultures. Alors que les recherches en anglais sont souvent courtes et directes, dans d’autres pays, les gens préfèrent des termes de recherche plus longs et descriptifs. C’est le contexte local qui détermine si votre contenu sera apprécié ou non. Utilisez des outils de recherche locaux et analysez la manière dont les gens effectuent des recherches sur votre marché cible.

Utilisez les bons outils de recherche

Tous les outils de recherche ne donnent pas les mêmes résultats pour les marchés non anglophones. Une combinaison de ces outils donne souvent de bons résultats :

  • Google Keyword Planner : fournit des informations sur les volumes de recherche locaux et la concurrence des annonces.
  • Ahrefs et Semrush : aident à analyser les concurrents et les termes de recherche connexes
  • Ubersuggest et KeywordTool.io : utiles pour les mots-clés à longue traîne dans des langues spécifiques.

Tenir compte des nuances culturelles et linguistiques

L’utilisation de traductions directes des mots-clés ne fonctionne souvent pas. La collaboration avec des locuteurs natifs ou des spécialistes locaux du référencement est utile pour saisir les bonnes nuances.

Un exemple : Le mot « assurance » a plusieurs variantes en français, selon le contexte. Les locuteurs natifs et les spécialistes locaux du référencement savent quels sont les synonymes et les termes couramment utilisés qui sont pertinents pour chaque région, quel langage formel ou informel doit être utilisé et quelles sensibilités culturelles jouent un rôle dans le comportement de recherche.

Lorsque vous analysez des mots-clés dans Ahrefs ou Semrush, vous ne devez pas seulement examiner les volumes de recherche, mais aussi la concurrence dans les résultats de recherche. Dans certains pays, les sites web locaux dominent, tandis que dans d’autres régions, les marques internationales sont plus présentes. L’étude de ces éléments permet de déterminer une stratégie de référencement réaliste.

Utiliser les balises hreflang et le référencement technique

Pour les contenus multilingues, il est important d’aider les moteurs de recherche à afficher la version linguistique correcte. Par exemple, une implémentation correcte de hreflang ressemble à ceci :

Une structure URL claire et des balises hreflang correctes évitent les malentendus et améliorent la visibilité sur les marchés appropriés.

Adaptez votre contenu aux préférences locales

Une bonne recherche de mots-clés n’est qu’un début. Un contenu international réussi va au-delà de l’optimisation ; il doit correspondre aux attentes et aux perceptions du public cible. Pensez à utiliser des cas locaux, comme un site de commerce électronique français qui communique des réductions basées sur les périodes de vente françaises.

Cela signifie qu’il faut tenir compte non seulement des mots-clés, mais aussi de la manière dont les gens consomment l’information. Pensez également à la forme d’adresse qui fonctionne le mieux.

Pensez également à utiliser des exemples et des cas locaux reconnaissables, des appels à l’action qui correspondent à la culture du public cible et des références à des ressources locales pertinentes qui inspirent la confiance et l’autorité.

Résumé

Une recherche fructueuse de mots-clés pour les marchés non anglophones ne se limite pas à une simple traduction. Elle nécessite une compréhension approfondie de la manière dont les gens effectuent leurs recherches, de la concurrence et des préférences culturelles qui influencent les choix des internautes.

En adoptant une approche réfléchie et en utilisant les bons outils, vous augmentez vos chances de réussite sur les nouveaux marchés. En suivant cette stratégie, vous améliorerez non seulement votre référencement, mais vous garantirez également une expérience utilisateur plus pertinente et plus utile dans le monde entier.

Senior SEO-specialist

Ralf van Veen

Senior SEO-specialist
Five stars
Mon client m'a donné 5.0 sur Google sur 83 avis

Je travaille depuis 12 ans en tant que spécialiste SEO indépendant pour des entreprises (néerlandaises et l'étrangèr) qui souhaitent obtenir un meilleur classement dans Google de manière durable. Au cours de cette période, j'ai conseillé des marques de premier plan, mis en place des campagnes internationales de référencement à grande échelle et coaché des équipes de développement mondiales dans le domaine de l'optimisation des moteurs de recherche.

Grâce à cette vaste expérience dans le domaine de l'optimisation des moteurs de recherche, j'ai développé le cours d'optimisation des moteurs de recherche et j'ai aidé des centaines d'entreprises à améliorer leur visibilité dans Google de manière durable et transparente. Pour cela, vous pouvez consulter mon portfolio, références et mes collaborations.

Cet article a été initialement publié le 10 février 2025. La dernière mise à jour de cet article date du 10 février 2025. Le contenu de cette page a été rédigé et approuvé par Ralf van Veen. Pour en savoir plus sur la création de mes articles, consultez mes lignes directrices éditoriales.